Ein Glück also, dass der Koch des Restaurants im Ort es gut mit seinen Gästen meinte und die Speisekarte auf Deutsch hatte.
Weit gebracht hat ihn das aber leider nicht, denn auch der Koch schien im Wirrwarr der Übersetzungen verloren. Und so stand unter dem Klassiker Cordon bleu als Übersetzung "Blaue Schnur mit Schinken und Käse." W.Zettis Freund hat dann lieber Fisch bestellt. Und sich am nächsten Tag ein Wörterbuch zugelegt.