Verständigung inklusive: Audiobooks und Apps für Sprachen
Berlin (dpa/tmn) - Klappt die Verständigung, bleibt der Urlaub meist in bester Erinnerung. Je nachdem wie viel Zeit man vorab investiert, ist nicht nur der Austausch auf Basisniveau rund um Unterkunft, Essen und Trinken, Wegbeschreibungen oder das Wetter, sondern auch die ein oder andere interessante Konversation mit Einheimischen drin.
Beim Erlernen fremder Sprachen helfen etwa Audiobooks und Apps. Mit ihnen lassen sich Grundzüge einer fremden Sprache in wenigen Wochen erlernen. Aus dem Pons-Verlag kommt die Broschüre „Wortschatz—Hörtraining Italienisch“ mit MP3-CD (knapp 8 Euro). Hier geht es darum, sich in zwei Schritten die Vokabeln der fremden Sprache anzueignen. Zum einen durch das Hören und Nachsprechen der italienischen Wörter, zum anderen durch die aktive Wiedergabe der Vokabeln. Auf diese Weise gehen die wichtigsten Wörter schnell ins Ohr.
Über 2000 Wörter sind in den verschiedensten Rubriken von „Einkaufen“ bis „Unterwegs“ oder thematischen Lerneinheiten wie „Grammatikbegriffe“ auf den MP3-Dateien zusammengefasst. Für das bequeme Lernen daheim wie unterwegs lassen sie sich einfach etwa auf ein Smartphone kopieren. In der Begleitbroschüre sind alle Vokabeln und Grammatikbegriffe aufgelistet. Das Wortschatz—Hörtraining ist speziell für Anfänger konzipiert, kostet knapp 8 Euro.
Ebenfalls bei Pons erschienen ist der französische Hörbuch-Krimi „Le dernier verre“ (knapp 10 Euro). Er ist für Anfänger mit Vorkenntnissen und Wiedereinsteiger gedacht und umfasst das Sprachniveau A2. In 14 spannenden Kurzkrimis kann man schon vor dem Urlaub in die Landessprache eintauchen und schauen, wie gut das eigene Hörverständnis ist. Zur MP3-CD gibt es auch hier ein Begleitbuch, in dem jede Geschichte mit- oder nachgelesen werden kann. Schwierige Wörter sind im Anhang in einer Wortliste aufgeführt und übersetzt. Die Pons-Lernkrimis und das Pons-Wortschatz-Hörtraining sind auch in anderen Sprachen verfügbar.
Unter dem Titel „First Class“ ist bei Digital Publishing (Hueber Verlag) die Version 15 eines Spanisch-Sprachlernpaketes für Anfänger, Fortgeschrittene und Wiedereinsteiger erschienen. Auf vier CD-Roms für Windows und einer Audio-CD für knapp 15 Euro befinden sich ein vollständiger Basis- und ein Aufbausprachkurs. Besonders effektiv ist der Vokabeltrainer mit Grund- und Aufbauwortschatz. Durch die vielen verschiedenen Übungsformen wie Lückentexte oder interaktive Dialoge kann man sich dem Lernstoff in zahllosen Übungen von verschiedenen Seiten nähern. Praktisch für alle, die mobil lernen wollen, ist der Audio-Vokabeltrainer für unterwegs. Mit ihm lässt sich der Grundwortschatz durch Zuhören und Nachsprechen einüben. Eine überarbeitete Version 16 des Kurses ist für August angekündigt.
Kinder im Grundschulalter will der Klett-Verlag mit den Sprachlern-Apps „Trouble with Lizzy“, „Little Red Riding Hood“, „Ernie the Owl“ und „The Birthday Present“ auf den Urlaub in englischsprachigen Ländern vorbereiten. Die Apps kosten je knapp 3 Euro und sind für iOS und Android erhältlich. In jeder Anwendung steht ein kleiner Trickfilm im Mittelpunkt, über den der Wortschatz zu einem bestimmten Themenkreis vermittelt wird. Mal geht es um Farben und Kleidung, mal um das Thema Tagesablauf und mal um die Uhrzeit oder Zahlen und Hobbies. Die Übungstypen Hören, Lesen und Schreiben sind auf drei Niveaus aufgebaut. Zunächst geht es darum, Bilder den passenden Erklärungen zuzuordnen. Später geht es dann auch um die Schriftsprache.
Für etwas ältere Schüler gedacht sind die Französisch-Vokabeltrainer „À plus!“ und „À toi!“ aus dem Cornelsen-Verlag. Als In-App-Kauf in den Stores für Android, iOS und Windows Phone kosten sie jeweils knapp 6 Euro. Die Grundanwendung „Vokabeltrainer - Cornelsen“ kann zunächst kostenlos installiert werden. Durch die verschiedenen Module lässt sich gezielt der Wortschatz zusammenstellen, der gelernt werden soll. Die Bedienung ist denkbar einfach: Durch Wischen werden die virtuellen Vokabel-Karteikarten auf dem Smartphone-Display gedreht, und die Übersetzung wird sichtbar. Die Schüler müssen dann auf einer fünfstufigen Skala selbst beurteilen, wie leicht oder schwer ihnen die Übersetzung gefallen ist. Recht witzig ist das integrierte Vokabelspiel, bei dem man zeigen kann, was man schon gelernt hat. Einmal heruntegeladen lassen sich die Wortschatz-Module auch ohne Internetzugang nutzen.