NRW Meerbuscher Autorin legt neues Buch vor

Meerbusch · Die Künstlerin Eri Krippner stellt auf 101 Seiten Aphorismen, Haikus und Gedichte vor. Aber auch Textbilder sind enthalten.

Eri Krippner liest in ihrem neuen Gedichtband.

Foto: Daniel Zimmermann

(mgö) Textgestaltungen, die ein Gesamtbild erzeugen, haben sich im Computerzeitalter einen festen Raum geschaffen. Aber auch analoge Gestaltung von Texten als Visualisierungselement kann ein komplettes Bild erzeugen. Eri Krippner aus Meerbusch zeigt in ihrem neuen Gedichtband mit dem Titel „Gedichte – Poèms“, wie es gelingt, Textbilder in ein 101-Seiten-Buch zu integrieren und zu bereichern.

Die Künstlerin mit Studien in Malerei, Grafik, Germanistik und Kunstgeschichte hat Aphorismen, Natur- und Liebesgedichte verfasst. Einige Aphorismen vermitteln eine Erkenntnis, Beispiel: Lebenslicht – brennende Kerze – verzehrt sich selbst. Neben den Gedankensplittern enthält das Buch jahreszeitliche Haikus. Das ist eine Gedichtform aus dem Japanischen mit strengen Regeln in drei Zeilen mit jeweils unterschiedlicher Silbenanzahl. Das liest sich dann etwa so: Am Stiel der Tulpe – eine Glasperle – Tautropfen sind es.

Zudem enthält das Buch Gedichte über bestimmte Orte wie einen Park in Genf, das Abaco in Palma oder den Strand von Venice Beach. In den Liebesgedichten klingt Melancholie an. Eines der insgesamt sieben Textbilder wurde für den Buch-Umschlag ausgewählt. „Es sind Gouachen, bei denen ich mich mit Blick auf die Farbgebung und Anordnung der Schrift nach dem Textinhalt gerichtet habe“, erklärt Eri Krippner. Als Beispiel nennt sie das Gedicht „Lebensrad“: „Die Schrift ist im Kreis und damit radförmig geschrieben.“

Die ehemalige Kunstpädagogin des Mataré-Gymnasiums entwickelte unter anderem das Holzspiel-Objekt Papillon und Meerbusch Memory-Spiele. Außerdem gestaltete sie die Ehrenplakette der Stadt Meerbusch für verdiente Bürger und bringt ihre Erfahrungen als bildende Künstlerin, Lyrikerin und Autorin in die Jury-Arbeit unterschiedlicher Schreibwettbewerbe ein. Die jetzt veröffentlichten Gedanken und Gedichte wurden von Béatrice Delassalle-Wischert, Leiterin der Volkshochschule (VHS) Meerbusch, und der VHS-Dozentin Franzoise Londeix ins Französische übersetzt. „Gedichte – Poèms“ ist im Arachne Verlag erschienen und im Buchhandel erhältlich (13,80 Euro).