Wer im „Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache“ nachschaut, weiß: Es ist ein „Küchengerät mit Löchern zum Durchsieben“.
Besonders einfach: Der „Bryftreger“ ist der Briefträger. W.Zettis Lieblingswort ist allerdings „Wihajster“ — ausgesprochen wird es wie „wie heißt er“: eine Bezeichnung für Dingsbums.