Wie heißt er?

W.Zetti will Polnisch lernen — und versteht so einiges ohne großen Aufwand. Da gibt es beispielsweise den „Durszlak“, ein Wort, das die Polen dem Deutschen entlehnt haben.

Wer im „Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache“ nachschaut, weiß: Es ist ein „Küchengerät mit Löchern zum Durchsieben“.

Besonders einfach: Der „Bryftreger“ ist der Briefträger. W.Zettis Lieblingswort ist allerdings „Wihajster“ — ausgesprochen wird es wie „wie heißt er“: eine Bezeichnung für Dingsbums.