Breyell: Lernen mit „All you can read“

Mit Hilfe einer bilingualen Abteilung soll Kindern und Jugendlichen in der Bücherei die Scheu vor fremden Sprachen genommen werden.

Breyell. "Fremdsprachen sind keine Hexerei, sondern zauberhaft leicht", sagt Ulrich Schmitter, der Leiter der Stadtbücherei Nettetal. Seine Kollegin Birgitt Mager und er haben die Kinder- und Jugendbibliothek im Untergeschoss um einen bilingualen Bereich erweitert. Motto: "All you can read."

Momentan gibt es 400 Medieneinheiten, bis Mai sollen es 1200 sein. Im vergangenen Jahr hatte sich die Nettetaler Stadtbücherei um das 10000 Euro teure Projekt bei der Landesregierung beworben. Für die Umsetzung gab es 6000 Euro NRW-Mittel, die restlichen 4000 Euro stemmte die Bibliothek selbst.

"Wir wollen Kindern die Scheu vor fremden Sprachen nehmen", sagt Schmitter. Hinzu komme, dass Englisch mittlerweile an Grundschulen unterrichtet wird. Schmitter: "Eltern haben bei uns in letzter Zeit oft nach entsprechenden Büchern gefragt."

Dreiviertel der neuen Medien bedienen die englische Sprache: zweisprachige Bücher, Hörbücher, PC-Spiele, Vokabel-Trainer, Bilderbücher. Hinzu kommen Medien in Niederländisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Türkisch und Russisch. Namens-Patin des umgestalteten Bereichs "Wally´s come in" ist die Hexe Wally, seit 2008 Markenzeichen der Kinderbücherei.

"Wir verstehen uns auch als Bildungspartner für Schulen und Kindergärten", betont Ulrich Schmitter, der Kindergärten beispielsweise mit Medienkisten zum Thema Fremdsprachen unterstützen will. Birgitt Mager ergänzt: "Wir bieten auch entsprechende Veranstaltungen an."

So kam der Kontakt zu Evelyn Alberts zustande, die ab nächster Woche sechs Mal "Englisch zaubern" will. Die dreifache Mutter aus Kaldenkirchen gibt seit 1997 Englischkurse für Kinder ab drei Jahren. "Ich führe die Kleinen spielerisch, leicht und locker an die Sprache heran", sagt sie.

Da wird gesungen, gespielt, gesprochen und vorgelesen. "Unsere Nachbarn, die Niederländer, haben uns da etwas voraus", sagt Alberts: "Dort laufen im Kino keine synchronisierten Filme. So lernt man eine Fremdsprache recht schnell."

Für Schmitter steht fest, dass Mehrsprachigkeit bei Kindern unbedingt gefördert werden muss. Und zwar so umfangreich und vielschichtig, wie es geht. Eben "all you can read"...